- BRT Corriere espresso
2-3 Giorni
5,90€ (gratis per ordini >50€)
34,90€
Disponibile
Disponibile
Condividi:
2-3 Giorni
5,90€ (gratis per ordini >50€)
Clicca QUI per vedere le altre fantastiche figure di AbyStyle!
Senza essere il più dimostrativo del team Yusuke, Hiei Jaganshi non resta un alleato su cui poter contare. Grazie alle sue origini umane ma anche demoniache, Hiei pratica la tecnica del Drago della Fiamma dell’Oscurità su questa nuova Figurine ABYstyle Studio!
– Statuetta in PVC della gamma Super Figure Collection
– Base assemblata con gli altri personaggi di Yu Yu Hakusho
– Altezza: 15 cm
– Scala: 1:10
Yu degli spettri è un manga scritto e disegnato da Yoshihiro Togashi, pubblicato sul magazine Weekly Shonen Jump dal 1990 al 1994; la serie è composta da 175 capitoli raccolti in 19 tankobon. Dal manga sono stati tratti una serie anime di 112 puntate suddivise in quattro stagioni e due lungometraggi d’animazione.
Il protagonista è lo studente quattordicenne Yusuke Urameshi, un bulletto che non ha rispetto né per le regole, né per le autorità.
Nonostante ciò, un giorno si sacrifica per salvare un bambino che sta per essere investito da un’auto: la sua morte, non prevista nell’aldilà, crea un certo scompiglio (anche perché il bambino sarebbe sopravvissuto lo stesso all’incidente, senza farsi un graffio).
Per risolvere la situazione, gli viene concessa la possibilità di tornare in vita.
Dopo aver dimostrato aver la purezza del suo animo e aver quasito di perdere il corpo fisico in seguito ad un ppiccato da un piromane alla sua casa, riesce a tornare senza incendio in vita grazie al bacio di una sua compagna di classe, Keiko Yukimura, il cui intervento, doveva aspettare ancora altri 50 anni prima di potersi reincarnare.
L’adattamento di anime e manga diverge nella traduzione di alcuni termini, in modo particolare i nomi delle tecniche, siano esse in inglese o giapponese sono state tradotte in italiano fatta eccezione per il Reigan, tradotto come Raggio Astrale nella prima stagione, ma chiamato col nome originale nella seconda.
Altra differenza è la traduzione del termine yokai, adattato nell’anime con demone e con spettro nel manga.
Per quanto riguarda i nomi dei personaggi le uniche differenze di adattamento si riscontrano nella traduzione del nome di Koenma, letteralmente tradotto in Piccolo Enma (il Ko all’inizio del nome in giapponese sta infatti per “piccolo”, “giovane”), mentre nel manga è rimasto Koenma, tranne nei primi volumi dov’è chiamato “Re Junior dell’Inferno” (essendo suo padre Enma il re del mondo dei morti buddista), e nei nomi in codice di compagni di Sensui, tradotti in italiano.
Una differenza di adattamento si riscontra anche fra la serie TV e il secondo film, essendo stati doppiati da due staff di doppiaggio diversi e con diverso cast.
Nell’anime il nome “Yusuke” e “Hiei” sono pronunciati così come sono scritti, mentre nel doppiaggio del film con la pronuncia giapponese (Yuske e Hiee), e vi è anche una diversa di Reigan chiamato nel film Onda Astrale.
Nel doppiaggio della serie TV, alcuni personaggi secondari negli episodi 57-66 subiscono un cambio di voce; caso strano è stato quello di Touya, che da una voce maschile (Patrizio Prata) passa ad una femminile (Alessandra Felletti). Un altro caso strano è stato quello dell’adattamento sul personaggio Corvo (“Karasu” in originale, che è appunto il termine corvo in giapponese), il quale da un certo episodio inizia stranamente ad essere chiamato “Ya” nel doppiaggio italiano, nonostante in originale rimanesse sempre Karasu.
Scegli uno dei nostri negozi oppure ordina quello che vuoi online e te lo consegnamo dove vuoi: Oggetti Fantastici seleziona e propone ogni giorno prodotti su licenza ufficiale per soddisfare le passioni di adulti e bambini.
No account yet?
Create an Account"*" indica i campi obbligatori
"*" indica i campi obbligatori