Pilots Vinyl Collection KOJI KABUTO (Alcor) Ufo Robot Grendizer Goldrake Statua in Vinile Dipinta a Mano 20cm Limited 1000pz Worldwide

COD: MTG50007

57,00

Disponibile

Disponibile

0 People watching this product now!
  • BRT Corriere espresso

2-3 Giorni

5,90โ‚ฌ (gratis per ordini >50โ‚ฌ)

  • Reso gratuito

Metodi di pagamento:

EAN: 0645760917429

Parte la serie PILOTS VYNIL COLLECTION con JOKI KABUTO versione Ufo Robot Grendizer (Goldrake)

 

Dipinta a mano, alta 20cm, viene prodotta in serie limitata di soli 1000pz worldwide.

 

La serie PILOTS VYNIL COLLECTION presentera’ i piu’ famosi piloti dei “Robottoni” piu’ amati dal pubblico, sempre in titarura molto limitata per garantire un valore collezionistico che rimanga inalterato nel tempo.

 

 

Koji Kabuto, anche conosciuto in Italia come Ryo e Alcor, รจ un personaggio creato da Gō Nagai e presente in numerosi suoi lavori, sia manga che anime. In particolare compare nella trilogia anime composta dalle serie Mazinga Z, Il Grande Mazinger e UFO Robot Goldrake, nonchรฉ nella serie di OAV Mazinkaiser. Il cognome deriva dal kabuto, termine con cui anticamente in giapponese si indicava l’elmetto dei samurai, e la sua scelta vale a sottolineare come il pilota sia la testa, il cervello del robot.

 

Negli adattamenti italiani l’identitร  di Koji Kabuto non รจ resa in modo chiaro ed univoco. In Italia, infatti, รจ apparso prima come Alcor nel primo doppiaggio della serie UFO Robot Goldrake, che รจ invece l’ultima della trilogia nagaiana, ma la prima trasmessa in Italia. Successivamente รจ apparso con il nome originale negli ultimi episodi della serie Il Grande Mazinger, quindi come Ryo nel primo doppiaggio della serie Mazinga Z, capitolo iniziale della saga trasmesso per ultimo in Italia.

 

Nell’adattamento dell’OAV Mazinkaiser, pubblicato per il mercato home video e nella nuova edizione italiana di UFO Robot Goldrake, รจ tornato ad avere il proprio nome originale.

 

La confusione sul nome รจ dovuta al fatto che l’edizione italiana di Goldrake era in parte basata su quella francese, in cui Koji era stato appunto rinominato “Alcor”; nell’edizione italiana di Mazinga Z il nome รจ stato invece cambiato dai dialoghisti per motivi mai chiariti.